欢迎访问历史阁,看更多野史奇闻。

初出济州别城中故人

时间:2024-06-30访问:20来源:历史铺

微官易得罪,谪去济川阴。

执政方持法,明君照此心。

闾阎河润上,井邑海云深。

纵有归来日,各愁年鬓侵。 

  这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。

  首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。

  颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。

  颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。

  尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。

  全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。

微官¹易得罪,谪(zhé)去济川²阴³。

¹微官:小官。²济川:济水。³阴:水南为阴。

执政¹方持法²,明君³照⁴此心。

¹执政:掌握国家大权的人。²持法:执法。³明君:贤明的君主。⁴照:一作“无”。

闾阎(yán)¹河润²上,井邑(yì)³海云深⁴。

¹闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。²河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。³井邑:城镇。⁴海云深:近海云气浓重。

纵有归来¹日,各²愁年鬓(bìn)³侵。

¹归来:指回到京城。²各:一作“多”。³年鬓:年龄与鬓发。

微官易得罪,谪去济川阴。

官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。

执政方持法,明君照此心。

执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。

闾阎河润上,井邑海云深。

村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。

纵有归来日,各愁年鬓侵。

纵然有回到京城的一天,只怕岁月早已染白了双鬓。

相关文章