欢迎访问历史阁,看更多野史奇闻。

为农

时间:2024-06-30访问:19来源:历史铺

锦里烟尘外,江村八九家。

圆荷浮小叶,细麦落轻花。

卜宅从兹老,为农去国赊。

远惭勾漏令,不得问丹砂。 

  这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。

  此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。

锦(jǐn)里¹烟尘²外,江村八九家。

¹锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。²烟尘:古人多用作战火的代名词。

圆荷浮小叶,细麦落轻花。

卜宅从兹¹老,为农去国²赊(shē)³。

¹从兹:指从此,从现在。²国:指长安。³赊:远也。

远惭勾漏令¹,不得问丹砂(shā)。

¹勾漏令:指晋葛洪。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。

锦里烟尘外,江村八九家。

锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。

圆荷浮小叶,细麦落轻花。

圆圆的新荷小叶静静地浮在水面上,嫩绿的小麦已在轻轻地扬花。

卜宅从兹老,为农去国赊。

真想寻一住宅从此终老,耕田劳作远离长安。

远惭勾漏令,不得问丹砂。

很惭愧不能像葛洪那般,抛弃一切世俗求仙问药。

相关文章