欢迎访问历史阁,看更多野史奇闻。

中庸:原文及译释原版注释:原文及翻译中庸:原词解释及翻译

时间:2026-04-06访问:1来源:历史铺

中庸第三十三章原文及翻译 《诗经》说:“内穿锦缎,外面罩件麻纱衣。”这是为了避免锦衣花纹太显眼,所以,君子的道德深藏不露而又日益明显;小人的道德显露无遗而日益消亡。君子的道,平淡而从不厌倦,简朴而内有文采,温和而有条理,懂得远从近开始的道理,懂得风气有源头的道理,懂得微小的事物一定会显露的道理,这样,就可以进入道德的境界了。 《诗经》说:“潜藏虽然深,但也会很明显。”所以君子经常自我反省而没有不安,心志没有惭愧。君子的德行之所以高于一般人,大概就是君子在不被人看见的地方也严格要求自己吧! 《诗经》说:“看你独自在室内的时候,也能无愧于神明。”所以,君子就是在没做什么事的时候,也能表现出他的恭敬,就是在没说什么话的时候,也能表现出他的诚信。 《诗经》说:“默默无声地祈祷,现在不再有纷争。”所以,君子不用赏赐老百姓,而老百姓自会努力;不用发怒,老百姓就会像看到刀斧刑具一样畏惧。

相关文章