欢迎访问历史铺,看更多野史奇闻。

武王灭殷文言文,原译全为今篇!

时间:2026-06-18访问:1来源:历史铺

本文主要讲述了周武王攻下殷都之后对商朝士人的处置问题。武王认为应该将商朝的士人和百姓全部杀掉,不留活的,并且强调了亲近仁爱的人的重要性。这表明周武王非常尊重和重视士人君子,认为只有他们能够成为治理国家的基石。 原文翻译如下: 武王克殷,召太公而问曰:“殷之士众,奈何处之?”太公对曰:“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌,憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不行。”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。贵族有过,在纣一人”王曰:“善。” 翻译: 武王攻下了殷都之后,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公晋见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”邵公出,周公入。武王问:“你看怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。百姓有了过错,责任在纣王一个人身上。” 通过这个故事可以看出周武王非常尊重和重视士人君子,并认为只有他们能够成为治理国家的基石。这也说明了儒家思想中的仁爱、正义、公平等价值观的重要性。