欢迎访问历史阁,看更多野史奇闻。

桃之夭夭,叶蓁蓁,子归时宜家。

时间:2026-04-06访问:1来源:历史铺

《诗经》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人①。”宜其家人,而后可以教国人。《诗经》云:“宜兄宜弟②。”宜兄宜弟,然后可以教国人。《诗经》云:“其仪不忒,正是四国③。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。 原文: 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 宜其家人,而后可以教国人。 翻译: 桃树的果子虽然美丽,但是枝叶茂密。美丽的女孩出嫁到夫家,让一家人都和睦美好。 原文: 做哥哥的能够爱护弟弟,做弟弟的能够尊敬兄长。 在家里兄弟和睦了,才能够出来教化一国人都和睦。 翻译: 在家中的兄弟和睦了,才能够出来教化一国的人都和睦。 原文: 威仪庄重的君子啊,是四方国家的表率。 一个人对待父母和兄弟足以值得一国人都来效法,然后民众才会来效法他。 翻译: 一个威仪庄重的君子啊,就是四方国家的榜样。一个人对待父母和兄弟足够值得一国人都效法,然后民众才会来效法他。 原文: 礼仪之道,以礼为本。 礼者,秩序也;有礼,人之常情也。 翻译: 礼仪之道,是以礼仪为基础。 原文: 礼仪之道,以礼为先。 礼者,秩序也;有礼,人之常情也。 翻译: 礼仪之道,是以礼为主导的。礼仪是行为的准则和规范,它起着指导人们行为、协调人际关系的作用。 原文: 宜兄宜弟。 宜兄宜弟,而后可以教国人。 翻译: 应该兄弟和睦,然后才能教化一国的人都和睦。

相关文章